新華社天津7月8日電 題:智慧、綠色、韌性:上合組織國家代表“取經(jīng)”中國城市治理之道
宋瑞、張宇琪、馬博文
作為重要的政治、經(jīng)濟(jì)、文化載體,城市在參與全球經(jīng)濟(jì)分工、開展對外開放合作中的作用日漸凸顯。
正在天津召開的“世界市長對話·上合峰會城市”活動上,來自上海合作組織國家的代表們會聚一堂,深入探討智慧、綠色、韌性城市建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)與路徑,“取經(jīng)”中國城市治理之道。
這是7月8日拍攝的“世界市長對話·上合峰會城市”活動開幕式現(xiàn)場。新華社記者 趙子碩 攝
“上海合作組織各國的城市不僅僅是經(jīng)濟(jì)和文化的中心,更是塑造未來日常議程的地方。”吉爾吉斯斯坦比什凱克市市長艾別克·朱努沙利耶夫說。
現(xiàn)代城市治理更加精細(xì)化、智能化,公共服務(wù)更加便捷、高效,這種智慧城市的建設(shè)模式正成為全球城市發(fā)展的新趨勢。
上海合作組織前秘書長拉希德·阿利莫夫指出,有的城市可作為實(shí)踐機(jī)器人技術(shù)、數(shù)字化以及人工智能等技術(shù)變革的“實(shí)驗(yàn)室”,并向所有上合組織成員國開放,惠及各方。
在落實(shí)超過20個“智慧城市”項目過程中,塔吉克斯坦杜尚別市在數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等方面積極借鑒了包括天津在內(nèi)的中國城市的經(jīng)驗(yàn)。塔吉克斯坦同時也與其他上合組織成員國城市保持密切協(xié)作,促進(jìn)了區(qū)域范圍內(nèi)的創(chuàng)新和技術(shù)交流。
“天津作為中國領(lǐng)先的創(chuàng)新與開放型城市之一,積極推進(jìn)數(shù)字化與‘智慧’解決方案,助力可持續(xù)發(fā)展和綠色轉(zhuǎn)型。”杜尚別市議員帕爾維娜·涅馬托娃表示,“天津在數(shù)字化管理、可持續(xù)交通與智能系統(tǒng)等領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),可以被許多上合國家的城市所借鑒。”
此外,上海合作組織把能源轉(zhuǎn)型作為開展合作的優(yōu)先方向之一,綠色發(fā)展已成為上合組織國家合作的新亮點(diǎn)。
天津港的全球首個“智慧零碳”碼頭以其高效、智能、綠色的運(yùn)營模式,成為中國港口轉(zhuǎn)型升級的標(biāo)桿之一。“碼頭電力的來源是通過我們的風(fēng)機(jī),還有分布式光伏發(fā)電,能夠滿足碼頭全年生產(chǎn)作業(yè)的用電需求。”天津港第二集裝箱碼頭有限公司操作部經(jīng)理馮淼說。
7月7日,中外嘉賓在天津港“智慧零碳”碼頭聽取介紹。新華社記者 李然 攝
“天津港實(shí)現(xiàn)零碳排放的嘗試值得其他港口城市效仿。”俄羅斯圣彼得堡歐洲大學(xué)歐亞研究中心主任伊戈爾·霍達(dá)切克說。
2025年是上合組織可持續(xù)發(fā)展年。在此背景下,上合城市正圍繞城市韌性建設(shè),積極開展城市規(guī)劃、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、生態(tài)環(huán)境保護(hù)以及社會治理等多領(lǐng)域的交流合作。各國不僅分享成功經(jīng)驗(yàn)與技術(shù)成果,還積極探索政策對接、標(biāo)準(zhǔn)互認(rèn)以及資金協(xié)同等系統(tǒng)性建設(shè)路徑。
在打造“韌性城市網(wǎng)絡(luò)”領(lǐng)域,中國城市開展了大量有益探索和實(shí)踐。天津擁有中新生態(tài)城全域綠電、津城濱城雙城防洪體系、港口城市低碳轉(zhuǎn)型等豐富案例與經(jīng)驗(yàn),為其他城市提供了寶貴參考。
“我確信所有成員國都或多或少面臨著相同的挑戰(zhàn),包括氣候變化、消除貧困等。上合國家城市應(yīng)攜手合作、優(yōu)勢互補(bǔ)。我確信這些國家共同發(fā)揮的作用遠(yuǎn)大于每個國家單獨(dú)發(fā)揮的作用。”俄羅斯圣彼得堡歐洲大學(xué)政府和公共關(guān)系副校長尼基塔·洛馬金表示。
7月8日,參會嘉賓出席“世界市長對話·上合峰會城市”活動開幕式。新華社記者 趙子碩 攝
獨(dú)行快,眾行遠(yuǎn)。上合城市長期以來致力于城市治理改革與多邊合作,通過跨區(qū)域聯(lián)動,不斷探索全球治理的新路徑。
中國社會科學(xué)院俄羅斯東歐中亞研究所所長孫壯志認(rèn)為,在上合組織框架下,城市間的資源共享和經(jīng)驗(yàn)交流為全球治理注入了蓬勃生機(jī)。上合城市通過攜手共進(jìn),致力于實(shí)現(xiàn)共同繁榮與可持續(xù)發(fā)展,展現(xiàn)了多邊合作的強(qiáng)大潛力和廣闊前景。